ข้อมูลล่าสุด; บำบัดในประเทศฝรั่งเศสกรณีศึกษา; คำถาม & คำตอบในฐานะที่ค้นหาบำบัดในยุโรป - มีสนุกมะเร็งภายหลัง!

ข้อมูลล่าสุด; บำบัดในประเทศฝรั่งเศสกรณีศึกษา; คำถาม & คำตอบในฐานะที่ค้นหาบำบัดในยุโรป

โดย Verite Reily คอ

ข้อมูลล่าสุดที่ได้รับการรักษาในสหภาพยุโรปอังกฤษสำหรับผู้ป่วย
บ้านของพระเจ้ามีการออกมากบวกในสหราชอาณาจักรรายงานผู้ป่วยได้รับการรักษาในสหภาพยุโรป. พวกเขาทำหนึ่งจุดสำคัญ: ผู้ป่วยควรได้รับการจ่ายเงินค่าโดยตรงกับผู้ให้บริการสุขภาพในสหภาพยุโรปแทนที่จะต้องอ้างคืนเงินเช่นที่พวกเขาคิดนี้จะกฎต่อบรรดาโดยเงิน. ไป http://www.publications.parliament.uk/pa/ld200809/ldselect/ldeucom/30/97
80104014356.pdf
อินเดียนแดงเผ่ามายะ จากบรัสเซลส์อีเมลที่มีขึ้นในวันที่สิ่งที่กำลังพูดคุยกันสำหรับการเปลี่ยนแปลงที่เสนอใน 2010; ข้อ 4 มีความน่าสนใจตามที่อ้างถึงที่เคยได้รับทุนสำหรับผู้ป่วยสหราชอาณาจักร:
1. ที่เสนอ Directive ในการประยุกต์ผู้ป่วย 'สิทธิในข้ามชายแดนสุขภาพยังไม่ได้เข้าสู่บังคับ. ที่ Directive เป็นกำลังมีการพูดคุยกันภายในรัฐสภายุโรปและภายในสุขภาพสภากลุ่มทำงาน (ข้าราชการจากแต่ละรัฐสมาชิก). นี่คือกระบวนการระยะยาวซึ่งจะมีการแก้ไขข้อเสนอที่เผยแพร่ในขณะนี้. ในที่สุด, รัฐสภายุโรปสหภาพยุโรปและสุขภาพรัฐมนตรีต้องทำความตกลงสุดท้ายกฎหมายซึ่งจะมีผลบังคับในทุกประเทศสหภาพยุโรป.

2. Directive เสนอเกี่ยวขเฉพาะเพื่อผู้ป่วยที่สามารถเลือกที่พวกเขาไปรักษา. ผู้ป่วยจะต้องจ่ายขึ้นด้านหน้าและหลังของพวกเขาโดย reimbursed ประเทศ (ชาติสุขภาพหรือรับประกันสุขภาพอำนาจ) ตราบเท่าที่พวกเขามีสิทธิ์เพื่อการรักษาที่บ้านและถึงระดับของการชำระเงินคืนสำหรับเดียวกันหรือคล้ายกันในการรักษาสุขภาพแห่งชาติระบบ.

3. ในคำอื่นๆที่เกี่ยวกับ Directive คือให้ทางเลือกมากขึ้นในผู้ป่วยที่ได้รับการรักษา.

4. หากผู้ป่วยไม่สามารถรับการรักษาในระดับชาติสุขภาพระบบเนื่องจากรอรายการยาวเกินไปหรือการรักษาไม่ exisist แล้วมันจะขึ้นอยู่กับระบบสุขภาพแห่งชาติของประเทศให้รับอนุญาตก่อนที่อดทน. นี้จะช่วยให้ผู้ป่วยการเดินทางสำหรับการรักษาและพวกเขาจะไม่ต้องจ่ายขึ้นด้านหน้า. นี่หมายถึงกฎหมายอื่นๆที่มีอยู่แล้วในบังคับ - สหภาพยุโรปกฎระเบียบในการประสานงานการรักษาความปลอดภัยของสังคม. กรณีของ Avene ที่คุณระบุอาจมาภายใต้ระเบียบนี้ถ้าผู้ป่วยที่ถูกส่งโดยผู้มีอำนาจ heath โดยไม่ต้องจ่ายขึ้นด้านหน้า.

ข้อมูลเพิ่มเติมใน http://ec.europa.eu/health-eu/doc/crossborder_brochure_en.pdf

หรือ http://ec.europa.eu/employment_social/social_security_schemes/healthcare/e112/conditions_en.htm

และโชคดี - คุณต้องมีผ้าเปียกและปวดหัว pills เข้าใจเว็บไซต์เหล่านี้!

ระเบียบในการประสานงานการรักษาความปลอดภัยของสังคมและสามารถเข้าถึงได้ที่นี่:
http://ec.europa.eu/employment_social/social_security_schemes/healthcare/index_en.htm

ศูนย์การรักษาในประเทศฝรั่งเศส

www.fnclcc.fr เป็นเว็บไซต์สภา Nationale DES ศูนย์เด Lutte contre เลอมะเร็ง. มันที่มีภาษาอังกฤษที่หน้ารายละเอียดการทำงานของสภาและชื่อที่ศูนย์มะเร็ง 20.
ฝรั่งเศส Wilkinson เลขานุการของมะเร็งสนับสนุนฝรั่งเศส, พวกเขากล่าวว่า "จะสนับสนุนคนที่พูดภาษาอังกฤษได้รับผลกระทบจากโรคมะเร็งในประเทศฝรั่งเศสและคุณจะเห็นได้จากเว็บไซต์ CSF ว่าเราได้ทุกสาขาขององค์กรในหลายส่วนของฝรั่งเศสที่มีความสำคัญประชากร Anglophones. www.cancersupportfrance.info
อนึ่งแม้ว่าฉันพูดภาษาฝรั่งเศสและเพื่อดำเนินการพูดพาดพิงบุคคลที่ฉันในกรณีศึกษาด้านล่างขนาดใหญ่สัดส่วนฝรั่งเศสแพทย์พนักงานพูดภาษาอังกฤษเป็นเลิศ. วันดาร์ลิ่งแพทย์เพียง grunted เป็นเขาตรวจสอบของฉันผิวแผลจาก Tamoxifen - และเก็บไว้ใน grunting . ดังนั้นไม่จำเป็นต้องใช้ล่ามมีแต่เขาไหวติงรักษาฉันมาที่ผิวของฉันปรกติแผล; แผลที่มีตันปัญญาแพทย์ที่รอยัล Marsden ในลอนดอน.
กรณีศึกษา: แพทยศาสตร์และการรักษาในประเทศฝรั่งเศส

คุณอาจตัดสินใจที่จะ hxxll กับพยายามได้ NHS บนจ่าย - คุณจะใหม่และจะจ่าย.

สองเพื่อนที่อยู่ลงถนนมีความยินดีที่ได้ถูกจู่โจมและวิธีง่ายเป็นเพื่อที่จะรับการรักษาในยุโรป. พวกเขารู้ฉันเคยมีเพื่อรับความช่วยเหลือกับมะเร็งผลข้างเคียงและถูกประทับใจ. ดังนั้นที่นี่ตรงจากม้าของปากของมันคือสิ่งที่ต้องการออกไปต่างประเทศเพื่อรักษา. ทั้งที่ผ่านมารอบๆจาก NHS สดมภ์อื่นแพทย์โพสต์ถูกระอาปีรอผิดและวินิจฉัยและเพิ่งได้รับสิ่งที่ต้องการกระทำ. ตอนนี้พวกเขาเกือบจะโดยอัตโนมัติหนังสือไปฝรั่งเศสเมื่อต้องการรักษา.

"เมื่อฉันต้องการหา prostate ผู้เชี่ยวชาญเมื่อฉันได้ไป Lyon ฉันเพียง googled:" Prostate ผู้เชี่ยวชาญใน Lyon "และขึ้นมาหลายชื่อหนึ่งใครฉันเรียก, มีที่เธอเลขาและจองตนเองระบบเป็นค่าใช้จ่ายน้อยกว่าในลอนดอนสำหรับคนเห็นของเปรียบคุณภาพฉันเห็นทันทีและห้องปฏิบัติการทดสอบได้ทำในวันเดียวกันยังน้อยที่ค่าใช้จ่าย, การกับผลลัพธ์มาผ่านค่อนข้างเร็ว.

นกเล็กชนิดหนึ่งเมื่อมีปัญหาเกี่ยวกับ toenails ซึ่งงอกเข้าข้างในหลายปีที่ผ่านมาเราเห็นฝรั่งเศสแพทย์ภายใน 10 นาทีและผลิตยาแก้อักเสบได้ทันทีทุกที่นับประสาค่ากว่าที่นี่ (คือแพทย์ในปารีส).

เมื่อต้องสแกนใน Lyon เราจองขึ้นแต่งตั้งให้ตรงกันกับวันหยุดในภาคใต้ของฝรั่งเศส. ไม่มีรอการสแกนต้นทุน £ 80 แทน £ 800 กว่าที่นี่และหมออธิบายผลลัพธ์ทันทีหลังดีมากในภาษาอังกฤษ. นี้ไม่ได้ใน EHIC (ยุโรปบัตรประกันสุขภาพ) เหมือนเดิมล่วงหน้าจอง. อย่างไรก็ตามการทดสอบของฉันได้ดำเนินการโดยดร. Degraix เพื่อน, หนึ่งในผู้นำ ENT ผู้เชี่ยวชาญใน Lyon และหยอดได้ปกครองเหมาะสมสำหรับการติดเชื้อซึ่งปรกติใน 7 วันที่มันได้ยึดเดือนโง่เง่ารอบในสหราชอาณาจักรและเรา didn 'ได้ทุกที่ที่ T.

เมื่อในฝรั่งเศสเราเสมอล้มปิดหินดึงกล้ามเนื้อดำน้ำเข้าสระว่ายน้ำรับ appalling ท้อง upsets หลังจากยังอื่น 5 หลักสูตรมิชลินอาหารและเคยมีไปหาหมอหรือไปโรงพยาบาลเพื่อรับปรกติ. ผลที่ดีกว่าเสมอมากในสหราชอาณาจักร, ถูกกว่าและมีประสิทธิภาพมากขึ้น.

นอกจากนี้ยังมั่นเหมาะเปรียบเทียบมูลค่าทางการแพทย์ค่าใช้จ่ายในล่วงหน้าจองพื้นฐานระหว่างที่นี่และฝรั่งเศสและฉันไม่เห็นหรือได้ยินมากเกี่ยวกับ MRSA หรือใดล่าสุดบั๊กเป็นแต่ดูเหมือนฝรั่งเศสได้ที่ภายใต้การควบคุม ".

.

การรักษาในเยอรมนี

ใหม่คู่มือเพื่อเยอรมันโรงพยาบาลมีเพียงถูกเผยแพร่เรียกว่า "สุขภาพทำในเยอรมนี" โดย UdoKessler. พื้นหลังนี้มีประโยชน์สำหรับผู้ป่วยต่างประเทศ, ข้อมูลเกี่ยวกับ 50 โรงพยาบาล, และรายละเอียดของพนักงาน. Www.treatment ใน germany.com.

.

ยุโรป - DIPPING ของคุณในกระหย่ง

มันง่ายกว่าที่คุณคิดเพื่อที่จะรับการรักษาในยุโรป - แต่ก่อนที่คุณจะไปคุณต้องมี EHIC (ยุโรปบัตรประกันสุขภาพ) เพื่อยืนยันว่าท่านมีสิทธิภายใต้การรักษา NHS อังกฤษ.

ซึ่งจะไม่ชำระเงินสำหรับการรักษาหากคุณเลือกที่จะไปต่างประเทศแต่จะรับประกันถ้าคุณมีอันเป็นไปป่วยขณะที่ไม่อยู่กับเงื่อนไขอื่นและเป็นกรณีฉุกเฉินที่ท่านมีสิทธิภายใต้การรักษา NHS ในสหราชอาณาจักร.

ที่เป็น EHIC ในการใช้งานในสหภาพยุโรปประเทศจ่ายสำหรับการรักษาเบื้องต้น. เพียงเพราะว่าคุณได้จ่ายเงินสำหรับการรักษาอื่นๆที่คุณมีการรักษาจะเรียกเก็บเงินคุณแยกต่างหากถ้าคุณกับฉุกเฉิน.

อย่างไรก็ตามคุณจะต้องเอกชนแพทย์เดินทางประกัน.

วิธีการทำงานคือ:

ที่คุณได้รับบัตร EHIC ขั้นพื้นฐานการรักษา (แม้ว่าที่สามารถเด็ดดวงตรงกันข้ามกับสิ่งที่เราได้รับที่นี่).

นี้จะไม่เสียค่าใช้จ่ายที่คุณสิ่งใดอย่างไรก็ตามคุณจะต้องมีการรักษาพยาบาลรวมทั้งการประกันการเดินทาง - ในกรณีที่คุณต้องการพิเศษเพื่อ repatriated ฯลฯที่ EHIC บัตรไม่ครอบคลุม.

คุณต้องส่งมอบตัวของคุณเมื่อบัตร EHIC การรักษาแม้ว่าคุณมีประกันครอบคลุมถึงอื่นคุณสามารถค้นหาของบริษัทประกันภัยอ้างต่อต้านคุณค่าใช้จ่ายในการรักษาเบื้องต้นที่อื่นจะได้รับการคุ้มครอง.

ในการทำซ้ำ - ก่อนที่คุณจะไปต่างประเทศแม้ว่าคุณจะจ่ายเงินสำหรับเอกชนรักษา:

1. สมัครที่ EHIC บัตร

2. นำออกเอกชนประกัน

3. ตรวจสอบสิ่งที่คุณจะต้องจ่ายสำหรับจุ๋งจิ๋งกับศูนย์มะเร็ง.

ในการรับบัตร

คุณสามารถใช้ออนไลน์สำหรับบัตรนี้หรือได้รับแบบฟอร์มที่ไปรษณีย์ในพื้นที่ของคุณ (ถ้าคุณมีหนึ่ง!)

ดังนั้นขณะนี้คุณมีพื้นฐานถ้าสิ่งผิดไป - มีอะไรเพื่อหยุดคุณจะปิดและเพลิดเพลินกับตัวเอง. และการรักษาในต่างประเทศสามารถม่วน.

ข้อมูลสำหรับการค้นหามาบำบัดในยุโรป

หากคุณต้องการ

  • ยาที่ใช้งานไม่ได้ในสหราชอาณาจักร
  • การรักษาผลข้างเคียง
  • หรือไม่ต้องการรอการดำเนินการ

นี่คือสำหรับคุณ:

2 กรกฎาคม 2008, รัฐสภายุโรปออกข้อมูลเกี่ยวกับการร่าง - emphasise มันและฉันเป็นเพียงการร่าง - Directive ในผู้ป่วย 'สิทธิในข้ามชายแดนสุขภาพ.

นี้กล่าวว่าในรื่นรมย์ด้วยวิธีการที่พวกเขาไม่ผู้ป่วยจำนวนมากคิดว่าจะต้องการใช้ประโยชน์จากนี้ - วิธีที่พวกเขาอธรรม. มีข่าวเล่าลือเกี่ยวกับผู้ป่วยที่มีความยาวเพื่อรอการรักษาในยุโรปแต่ methinks ที่มีวาง PCTs นี้ออกเป็นขี้ปากเพื่อให้กระบวนการที่ยากดังนั้นสหราชอาณาจักรให้ผู้ป่วยขึ้นฟันฝ่า. ไม่มีคนที่ฉันพูดที่มีปัญหาใดๆในยุโรป - หากคุณต้องการรักษาภายในไม่กี่วัน - ท่านได้รับมัน.

ฉันต้องการ Lymphoedema การรักษา - ที่หายากเป็น hens ไข่ตั้งแต่ NHS ปิดลงผู้เชี่ยวชาญคลินิก. ฉันรู้ฉันได้นี้ในต่างประเทศหรือที่โรงพยาบาลเอกชนในสหราชอาณาจักร. ผมของฉัน MEP (สมาชิกรัฐสภายุโรป) การเขียนเพื่อสนับสนุนของฉันจำเป็นสำหรับการรักษา - และสองหลักสูตรได้ชำระเงินสำหรับโดยที่ฉัน PCT ท้องถิ่นเอกชนโรงพยาบาล. ฉันคิดว่าพวกเขาตกใจฉันต้องการความต้องการที่จะส่งต่างประเทศ!

ดังนั้นหากคุณต้องการรักษาคุณไม่สามารถได้รับที่นี่คุณจะมีการสู้รบยากและไม่พับฐานแต่หากคุณต้องการรักษาที่ได้ในยุโรปและไม่ได้ระบุที่นี่ - ไปได้โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการรักษาเกี่ยวกับฮอร์โมนสำหรับยาผลข้างเคียงซึ่งมีการจัดการที่ดีดังนั้นในยุโรปและ brushed กันในอังกฤษ.

ต่อไปนี้ในเค้าโครงของสิ่งที่เรา จะ ได้รับสิทธิ. การสนทนาในขณะที่จะไปทั้งของเรา NHS มะเร็งบริการจะถูกบังคับให้ปรับปรุงหรือเราจะได้รับมากขึ้นโอกาสที่จะได้รับการปฏิบัติประเทศที่เราเตรียมไว้ให้มีการสู้รบกันเหล่านี้. อย่าพับฐาน. นั่นคือสิ่งที่พวกเขาต้องการคุณดังนั้นคุณไม่เสียค่าใช้จ่ายพวกเขาขี้. แต่ไม่สุขภาพมูลค่ากระเส็นกระสายการสู้รบ? ในที่สุดทั้งสองที่ NHS จะบังคับให้ปรับปรุงหรือสหภาพยุโรปรัฐสภาจะยืนยันว่าเราได้รับการรักษาในต่างประเทศ. โปรดจำไว้ว่าการคัดลอกใน MEP กับตัวอักษร.

พิมพ์นี้ออกของแพทย์และหากพวกเขาต้องการข้อมูลเพิ่มเติมหรือติดต่อของคุณ MEP หรือดูรายชื่อที่ท้าย.

คำถามและคำตอบที่ร่าง Directive ในแอปพลิเคชันของผู้ป่วย 'สิทธิในข้ามชายแดนสุขภาพ

ข้อมูลอ้างอิง: MEMO/08/473 วันที่: 02/07/2008

สิ่งนี้หมายความว่าข้อเสนอสำหรับประชาชนและผู้ป่วย?

นี้ร่าง Directive อธิบายสิทธิของผู้ป่วยที่จะแสวงหาสุขภาพในรัฐสมาชิกอื่นๆเป็นที่ยอมรับโดยยุโรปศาลยุติธรรมและง่ายของแอปพลิเคชันในทางปฏิบัติ. เมื่อมีการนำเสนอ Directive โดยรัฐสมาชิกจะมีต่อไปนี้สารัตถประโยชน์สำหรับประชาชน:

ตราบเท่าที่บำบัดปกคลุมใต้ชาติสุขภาพระบบผู้ป่วยจะได้รับอนุญาตให้ที่ได้รับการรักษาในประเทศอื่นๆในสหภาพยุโรปและ reimbursed โดยรับอนุญาตก่อน. สำหรับโรงพยาบาลดูแลอย่างไรก็ตามภายใต้บางกรณีสมาชิกรัฐอาจตัดสินใจที่จะแนะนำระบบที่ผู้ป่วยจำเป็นต้องเป็นผู้ดูแลระบบก่อนรับอนุญาตก่อนการแสวงหาดูแลประเทศ.
ผู้ป่วยจะต้องชำระค่าใช้จ่ายให้กับสุขภาพให้บริการในต่างประเทศหน้าขึ้นแต่จะมีค่าใช้จ่ายเหล่านั้นหลัง reimbursed ถึงระดับของการชำระเงินคืนสำหรับเดียวกันหรือคล้ายกันในการรักษาสุขภาพแห่งชาติระบบ.
ผู้ป่วยจะได้รับการรับประกันยุติธรรมรวดเร็วและขั้นตอนรวมถึงการชำระเงินคืนสำหรับจริงของค่าใช้จ่ายและจะมีสิทธิ์ที่จะขอการทบทวนการจัดการการตัดสินใจใดๆเกี่ยวกับสุขภาพข้ามชายแดน.
ผู้ป่วยจะได้ง่ายสามารถเข้าถึงข้อมูลที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเกี่ยวกับข้ามชายแดนสุขภาพในเฉพาะผ่านชาติติดต่อจุดเพื่อว่าพวกเขาสามารถแจ้งการตัดสินใจเกี่ยวกับการใช้ข้ามชายแดนสุขภาพ.
ผู้ป่วยจะได้รับการรับประกันการเข้าถึงการแพทย์บันทึกและการปกป้องข้อมูลส่วนตัวของพวกเขาก็จะถูกรับประกันในข้ามชายแดนสุขภาพการตั้งค่า.
มันจะง่ายขึ้นสำหรับผู้ป่วยที่มีใบสั่งยาที่พวกเขาได้รับในต่างประเทศได้หลังจากที่พวกเขากลับไปยังบ้านสมาชิกของรัฐ. ซึ่งจะเหมาะสมเพื่อให้แน่ใจว่าการติดตามเพื่อสุขภาพที่ระบุไว้ในรัฐสมาชิกอื่น.
ผลจากการยุโรปความร่วมมือในฟิลด์เช่นยุโรปอ้างอิงเครือข่ายผู้ป่วยจะมีสิทธิ์เข้าถึงเพื่อสุขภาพมีความเชี่ยวชาญที่พวกเขาอื่นอาจไม่ได้.
ผู้ป่วยสามารถมั่นใจเกี่ยวกับคุณภาพและความปลอดภัยมาตรฐานการดูแลสุขภาพในต่างประเทศซึ่งรับประกันในทำนองเดียวกับที่พวกเขาเป็นผู้ป่วยในประเทศ. ประเทศที่ให้การรักษามีหน้าที่ในการควบคุมคลินิก. เป็นกรณีนี้โดยไม่คำนึงถึงวิธีการรักษานี้มีการชำระเงินสำหรับ.
หากสิ่งที่จะไปอธรรมผู้ป่วยจะได้รับการรับประกันชดใช้และชดเชยและจะให้ความช่วยเหลือกับชาติโดยติดต่อคะแนนสำหรับข้ามชายแดนสุขภาพ.
ผู้ป่วยที่มาจากประเทศอื่นๆในสหภาพยุโรปเพื่อประโยชน์จากข้ามชายแดนสุขภาพจะได้รับการรักษาในที่ไม่ใช่ซึ่งเห็นความแตกต่างทางกันและสนุกกับการรักษากับชาติของประเทศในการที่พวกเขาจะถูกรักษา.
ทำไมเฉพาะริเริ่มในข้ามชายแดนสุขภาพ?

ในปี 2003 รัฐมนตรีสุขภาพและมีส่วนได้เสียอื่นๆที่ได้รับเชิญคณะกรรมการการสำรวจวิธีกฎหมายแน่นอนยังสามารถปรับปรุงต่อไปนี้ยุโรปศาลยุติธรรม (ECJ) นิติศาสตร์เกี่ยวกับด้านขวาของผู้ป่วยได้รับประโยชน์จากการรักษาพยาบาลในรัฐสมาชิกอื่น.

คณะกรรมการของข้อเสนอสำหรับ Directive ในบริการในตลาดภายในเมื่อต้นปี 2004 รวม codifying บทบัญญัติที่ rulings ของ ECJ สมัครฟรีในการเคลื่อนไหวหลักการเพื่อสุขภาพ. วิธีนี้แต่ถูกปฏิเสธโดยรัฐสภายุโรปและสภา. มันเป็นความรู้สึกที่ specificities ของข้ามชายแดนสุขภาพไม่พอที่นำเข้าบัญชี.

คณะกรรมการจึงมี undertook การสำรวจวิธีที่ดีที่สุดที่จะพัฒนานโยบายริเริ่มเฉพาะเป้าหมายข้ามชายแดนสุขภาพเป็นแยกปัญหา.

อะไรคือ Directive ของ ทำขวัญกฎ?

Directive การต่อไปนี้แสดงถึงหลักการ: ใดก็ได้ไม่โรงพยาบาลดูแลที่ประชาชนมีสิทธิในรัฐสมาชิกของพวกเขาเองพวกเขายังอาจแสวงหาในอื่นๆที่รัฐสมาชิกก่อนรับอนุญาตโดยและ reimbursed ถึงระดับของการชำระเงินคืนโดยตนเองระบบ .
ใดๆที่โรงพยาบาลดูแลที่ประชาชนมีสิทธิในรัฐสมาชิกของพวกเขาเองพวกเขายังอาจแสวงหาในรัฐสมาชิกอื่นๆและยัง reimbursed ถึงระดับของการชำระเงินคืนโดยตนเองระบบ. หากทายไม่ถูกหลั่งไหลของข้ามชายแดนสุขภาพความเสี่ยงเป็นร้ายแรงปัญหาข้อเสนอให้สำหรับเฉพาะป้องกันประโยค. แท้จริงในกรณีตามกฎหมายของ ECJ ก็จะช่วยให้สมาชิกรัฐเพื่อวางในตำแหน่งที่มีระบบการรับอนุญาตก่อนสำหรับโรงพยาบาลดูแลเพื่อป้องกันการรวมระบบหากจำเป็น.
ในทุกกรณีที่สมาชิกรัฐอาจกำหนดเดียวกันเงื่อนไขในการแสวงหาข้ามชายแดนดูแลตามที่พวกเขาใช้ในประเทศเช่นข้อกำหนดทั่วไปเพื่อปรึกษาแพทย์ก่อนที่ปรึกษาผู้เชี่ยวชาญก่อนหรือได้รับการดูแลโรงพยาบาล.

ข้อเสนอนี้จะไม่เปลี่ยนที่ด้านขวาของรัฐสมาชิกเพื่อกำหนดประโยชน์ที่พวกเขาเลือกที่จะให้. หากรัฐสมาชิกไม่รวมหนึ่งรักษาเป็นส่วนหนึ่งของการขนานนามของประชาชนที่บ้านสั่งนี้ไม่ได้สร้างใหม่ใดๆให้ชื่อสำหรับผู้ป่วยที่มีการรักษาในต่างประเทศและ reimbursed.

อย่างไรข้อเสนอให้มีคุณภาพและความปลอดภัยของข้ามชายแดนสุขภาพ?

สำหรับเดี๋ยวไม่มีกฎที่ชัดเจนระดับชุมชนเกี่ยวกับวิธีที่ต้องการของเหมาะสมข้อมูลคุณภาพความปลอดภัยและความต่อเนื่องการดูแลสุขภาพควรพบสำหรับข้ามชายแดนสุขภาพหรือผู้ที่มีหน้าที่ในการตรวจสอบว่าพวกเขาจะถูก. เป็นกรณีนี้ไม่ว่าวิธีการชำระเงินสำหรับการดูแลเป็น - ไม่ว่าจะเป็นชำระเงินสำหรับสาธารณชนเป็นการส่วนตัวหรือไม่ว่าจะเป็นความผ่านกฎระเบียบในการประสานงานของระบบประกันสังคมหรือไม่ว่าจะเป็นที่เกี่ยวกับการเคลื่อนไหวฟรีสิทธิที่อธิบายข้างต้น. โดยกระจ่างดังกล่าวมีความเสี่ยงของการสับสนนำไปสู่ปัญหาในการตรวจสอบคุณภาพและความปลอดภัยในการดูแลสุขภาพข้ามชายแดนกรณี.

ที่เสนอสั่งดังนั้นชุดออก:

ที่ความปลอดภัยและคุณภาพมาตรฐานที่ใช้เหล่าสมาชิกของรัฐที่ให้การดูแล
มาตรฐานดังกล่าวควรขึ้นกับสภาสรุปที่ "สามัญค่าและหลักการในสหภาพยุโรปสุขภาพระบบ" รับรองในเดือนมิถุนายน 2006
ที่ควรสำหรับผู้มีอำนาจของรัฐสมาชิกในการรักษาเพื่อให้แน่ใจว่าถูกต้องและดำเนินการต่อแอปพลิเคชันดังกล่าวมาตรฐาน ..

อะไรคือบทบาทของชาติติดต่อจุด?

ข้อมูลสำหรับผู้ป่วยเป็นจำเป็นสำหรับการปรับปรุงที่จำเป็นต้องมีก่อนผู้ป่วย 'มั่นใจในข้ามชายแดนสุขภาพตลอดจน achieving ระดับสูงของสุขภาพป้องกัน. มักจะให้ล้างข้อมูลรู้สึกที่จะหายไป. การ Directive ดังนั้นชุดออกจากข้อกำหนดสำหรับข้อมูลที่สำคัญทั้งหมดเรื่องข้ามชายแดนสุขภาพเพื่อจัดหาผ่านชาติติดต่อคะแนน. ที่รูปแบบและตัวเลขเหล่านี้เป็นจุดติดต่อชาติที่จะตัดสินใจโดยรัฐสมาชิก. สมาชิกรัฐควรมีสิ่งอำนวยความสะดวกที่เหมาะสมให้ข้อมูลที่เป็นไปได้สำหรับข้ามชายแดนสุขภาพและใช้กระบวนการให้ความช่วยเหลือในการปฏิบัติผู้ป่วยหากต้องการ.

อะไรคือเป้าหมายของยุโรปอ้างอิงเครือข่าย?

ความคิดริเริ่มนี้สนับสนุนการพัฒนาของยุโรปอ้างอิงเครือข่ายซึ่งจะนำมาร่วมกันบนพื้นฐานอาสาสมัคร, ศูนย์เฉพาะในต่างรัฐสมาชิก. ความร่วมมือนี้มีศักยภาพที่ดีเพื่อนำมาประโยชน์เพื่อผู้ป่วยผ่านง่ายเข้าถึงสูงเฉพาะการดูแลรักษา. มันยังสามารถเป็นประโยชน์กับสุขภาพเป็นระบบจะอำนวยความสะดวกในการใช้ทรัพยากรที่มีประสิทธิภาพเช่นโดยรวมเงินกันเล่นพนันทรัพยากรขบปัญหาน้อยเงื่อนไข.

อย่างไรอีเมลสุขภาพเกี่ยวข้องกับความคิดริเริ่มนี้?

กิจกรรมในสาขา "อีเมลสุขภาพ" จะมีความเข้มแข็งนี้ริเริ่ม. เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสารได้มหาศาลศักยภาพในการปรับปรุงคุณภาพความปลอดภัยและประสิทธิภาพการดูแลสุขภาพ. คณะกรรมการได้สนับสนุนที่มีอยู่อีเมลสุขภาพโครงการครอบคลุมพื้นที่เช่นรีโมทให้ผู้เชี่ยวชาญสนับสนุนจากโรงพยาบาลขนาดใหญ่ให้เล็กท้องถิ่นสิ่งอำนวยความสะดวกและติดตามผลของโรคเรื้อรังที่จะเปิดใช้งานผู้ที่มีเรื้อรังเงื่อนไขเพื่อคงการทำงาน. คืออะไรขาดแต่ที่ใช้ร่วมกันมีรูปแบบและมาตรฐานที่สามารถใช้ที่แตกต่างกันระหว่างระบบและประเทศอื่นๆ. การสั่งเหล่านี้จะช่วยให้วางในตำแหน่งจึงเพิ่มพลังและความร่วมมือในอีเมลสุขภาพ.

อะไรคือกฎที่มีอยู่สำหรับข้ามชายแดนการดูแลสุขภาพ?

แรกที่สนทนาเกี่ยวกับ "อดทนโมบาย" ที่ถูกแจ้งในระดับสหภาพยุโรปในปี 1998 หลังจากการตัดสินยุโรปศาลยุติธรรม (ECJ). จนกระทั่งแล้วเท่านั้นที่สหภาพยุโรปกลไกการเปิดใช้งานผู้ป่วยได้รับการรักษาในต่างประเทศ (นอกเหนือจากการจ่ายเงินสำหรับผู้ป่วยดังกล่าวรักษาจุ๋งจิ๋ง) คือกฎระเบียบในการประสานงานของแผนประกันสังคม (1408/71). กฎระเบียบนี้ entitles ผู้ป่วยซึ่งการรักษาเป็นที่จำเป็นในขณะที่อยู่ในรัฐสมาชิกอื่น (เช่นคนเดินทาง, ศึกษาหรือทำงานในต่างประเทศ) เพื่อประโยชน์เดียวกันเป็นผู้ป่วยประกันในโฮสต์รัฐสมาชิก. นอกจากนี้ยังให้การวางแผนการรักษาในรัฐสมาชิกอื่นๆภายใต้ก่อนรับอนุญาต.

ในปี 1998 ที่ ECJ จัดตั้งเพิ่มเติมหลักการผ่านทาง rulings ในกรณีของ Kohl และ Decker. ในเหล่านี้ rulings ที่ศาลได้ชัดว่าเป็นสุขภาพมีให้สำหรับค่าตอบแทนนั้นจะต้องได้ถือเป็นบริการภายในหมายของสหภาพยุโรปสนธิสัญญาและเช่นนั้นแหละที่เกี่ยวข้องบทบัญญัติในฟรีเคลื่อนไหวของบริการสมัคร.

ศาลยังปกครองที่มาตรการการทำขวัญของต้นทุนที่เกิดขึ้นในรัฐสมาชิกอื่นภายใต้ก่อนรับอนุญาตเป็นอุปสรรคเพื่อเสรีภาพให้บริการแม้ว่าอุปสรรคดังกล่าวอาจเป็นธรรมโดยที่เอาชนะเหตุผลทั่วไปดอกเบี้ย. เหตุผลเหล่านี้รวมถึงความเสี่ยงจากการขุดโพรงข้างใต้อย่างจริงจังการเงินสมดุลของสังคมการรักษาความปลอดภัยระบบที่ต้องการเพื่อให้มั่นใจให้สมดุลแพทย์โรงพยาบาลและบริการให้สามารถเข้าถึงได้ทั้งหมดหรือการรักษาบำบัดหรือสถานบริการทางการแพทย์ในระดับชาติพื้นที่ที่จำเป็นสำหรับประชาชนสุขภาพ.

หาก EJC แล้วที่ปัญหานี้ทำไมเราต้องมีข้อเสนอใหม่?

ที่ rulings ในแต่ละกรณีที่ชัดเจนในเอง. แต่มีความไม่แน่นอนอยู่เหนือวิธีการสมัครของพวกเขาหลักเพิ่มเติมโดยทั่วไป. นอกจากไม่มีชุมชนกฎระเบียบเกี่ยวกับคุณภาพและความปลอดภัยของข้ามชายแดนสุขภาพควรมั่นใจ. ในหลายพื้นที่ที่ยังคงมีความไม่แน่นอนมากกว่าวิธีหลักการจัดตั้งขึ้นโดย ECJ สามารถใช้ในทางปฏิบัติผู้ป่วยโดยสุขภาพทั่วไปและสมาชิกรัฐ regulators. ซึ่งรวมถึง:

ความไม่แน่นอนเกี่ยวกับคุณภาพและความปลอดภัยของต่างประเทศให้สุขภาพ;
ความไม่แน่นอนเกี่ยวกับประเทศที่มีหน้าที่ในการควบคุมสำหรับคลินิกข้ามชายแดนสุขภาพ;
เกี่ยวกับความไม่แน่นอนรับอนุญาตและการชำระเงินคืนของข้ามชายแดนสุขภาพ;
เกี่ยวกับความไม่แน่นอนว่าสมาชิกรัฐมีสิทธิ์ควบคุมและแผนของพวกเขาเองโดยสร้างระบบโคมลอยอุปสรรคเพื่อฟรีเคลื่อนไหว;
ความไม่แน่นอนสำหรับผู้ป่วยและอาชีพในพยายามระบุเปรียบเทียบหรือเลือกระหว่างผู้ให้บริการในประเทศอื่นๆ;
ความไม่แน่นอนเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นถ้าผู้ป่วยประสบอันตรายต่อจากข้ามชายแดนสุขภาพ.
ข้อเสนอนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อที่อยู่เหล่านี้กังวลและนำกฎหมายชัดเจนทุกส่วนได้เสีย.

ทำไมคนจะต้องการที่จะรับสุขภาพในต่างประเทศ?

พลเมืองปกติต้องการได้รับการดูแลสุขภาพใกล้กับที่อยู่. อย่างไรก็ตามในสถานการณ์เฉพาะที่จะมีประสิทธิภาพมากกว่าหรือประโยชน์ที่จะได้รับสุขภาพในต่างประเทศ. ซึ่งอาจมีกรณีที่ผู้ป่วยที่อยู่ในพื้นที่ชายแดนเป็นสุขภาพในต่างประเทศให้เป็นเพียงใกล้บ้านของพวกเขา.

บางครั้งอาจมีความจุมากกว่าหรือความเชี่ยวชาญที่มีอยู่ในรัฐสมาชิกอื่นเช่นบางสูงเฉพาะรักษาหรือสุขภาพสามารถให้เร็วขึ้นเนื่องจากอะไหล่จุการดูแลสุขภาพให้บริการในต่างประเทศ. และสำหรับบางยุโรปจะสะดวกกว่าที่จะได้รับการดูแลจากบ้านของพวกเขาเนื่องจากประเทศครอบครัวและเพื่อนของพวกเขาอาศัยอยู่ในรัฐสมาชิกอื่น.

เหตุผลใดๆที่ยุโรปศาลยุติธรรมที่ยอมรับว่ามีผู้ป่วยมีสิทธิที่จะได้รับการดูแลสุขภาพในรัฐสมาชิกรายอื่นและ reimbursed ที่สุขภาพถึงจำนวนเงินที่พวกเขาจะได้รับในประเทศของตัวเอง.

วิธีทั่วไปคือข้ามชายแดนการดูแลสุขภาพ?

โดยเฉลี่ย 1% ของประชาชนมีสุขภาพงบประมาณใช้จ่ายในการข้ามชายแดนสุขภาพปี. นั่นคือประมาณ 10 พันล้าน € ต่อปี. ข้ามชายแดนดูแลสุขภาพขึ้นบ่อย:

ในพื้นที่ชายแดน
เล็กรัฐสมาชิก
สำหรับรักษาโรคหายาก
ในพื้นที่ดึงดูดนักท่องเที่ยวจำนวนมาก.
แม้ในดัง, ข้ามชายแดนดูแลยังคงเป็นเพียงที่มีขนาดเล็กเศษของสุขภาพค่าใช้จ่ายทั้งหมด. วัตถุประสงค์นี้ริเริ่มไม่ส่งเสริมให้ข้ามชายแดนสุขภาพเป็น. ส่วนใหญ่เป็นเวลาสุขภาพที่ดีที่สุดให้ปิดเพื่อที่อดทนชีวิต. ผู้ที่ต้องการมีสุขภาพที่ใกล้บ้านมากที่สุดและการสำรวจของเราแสดงว่าผู้ป่วยส่วนใหญ่ไพศาลทั่วทั้งสหภาพยุโรปมีเนื้อหาที่มีให้โดยผู้ดูแลระบบภายในประเทศ - กว่า 90% ทั่วทั้งสหภาพยุโรปเป็น.

ส่วนมากของบรรดาผู้ที่พวกเขาจะไม่รัฐยังเนื้อหาที่ต้องการมีการดูแลสุขภาพของตนเองภายในประเทศ. แต่เมื่อได้รับการดูแลสุขภาพในต่างประเทศเป็นประโยชน์ควรเป็นไปได้อย่างปลอดภัยและมีคุณภาพดี. การทำขวัญควรชัดเจนและความรับผิดชอบควรชัดเจนและจัดสรร.

วิธีนี้จะสั่งผล?

ที่เสนอให้ Directive ทั่วไปกรอบสำหรับแอปพลิเคชันของข้ามชายแดนสุขภาพอดทนสิทธิที่รัฐสมาชิกจะเหมาะกับวิธีการที่ดีที่สุดด้วยระบบที่ชาติ, ระดับภูมิภาคหรือท้องถิ่นระดับ. ข้อเสนอนี้จะถูกส่งไปยังทั้งรัฐสภายุโรปและสภาของรัฐมนตรีของสหภาพยุโรปสำหรับการนำไปใช้. หลังจากที่มีการนำไปใช้ Comitology คณะกรรมการจะได้รับการจัดตั้งขึ้นเพื่อระบุมาตรการที่จำเป็นสำหรับการดำเนินการนี้ Directive.

เทคนิคการปฏิบัติตามมาตรการอาจรับรองที่ระดับชุมชน (ในข้อตกลงกับสมาชิกรัฐ), เช่นเพื่อกำหนด, เพื่อวัตถุประสงค์ในการนี้ Directive รายการรักษาอื่นๆที่นอกเหนือจากที่ต้องค้างคืนที่พักซึ่งจะอยู่ภายใต้เดียวกันระบบการปกครองเป็นโรงพยาบาลดูแล.

คำถามและคำตอบที่ร่าง Directive ในแอปพลิเคชันของผู้ป่วย 'สิทธิในข้ามชายแดนสุขภาพ

สิ่งนี้หมายความว่าข้อเสนอสำหรับประชาชนและผู้ป่วย?

นี้ร่าง Directive อธิบายสิทธิของผู้ป่วยที่จะแสวงหาสุขภาพในรัฐสมาชิกอื่นๆเป็นที่ยอมรับโดยยุโรปศาลยุติธรรมและง่ายของแอปพลิเคชันในทางปฏิบัติ. เมื่อมีการนำเสนอ Directive โดยรัฐสมาชิกจะมีต่อไปนี้สารัตถประโยชน์สำหรับประชาชน:

ตราบเท่าที่บำบัดปกคลุมใต้ชาติสุขภาพระบบผู้ป่วยจะได้รับอนุญาตให้ที่ได้รับการรักษาในประเทศอื่นๆในสหภาพยุโรปและ reimbursed โดยรับอนุญาตก่อน. สำหรับโรงพยาบาลดูแลอย่างไรก็ตามภายใต้บางกรณีสมาชิกรัฐอาจตัดสินใจที่จะแนะนำระบบที่ผู้ป่วยจำเป็นต้องเป็นผู้ดูแลระบบก่อนรับอนุญาตก่อนการแสวงหาดูแลประเทศ.
ผู้ป่วยจะต้องชำระค่าใช้จ่ายให้กับสุขภาพให้บริการในต่างประเทศหน้าขึ้นแต่จะมีค่าใช้จ่ายเหล่านั้นหลัง reimbursed ถึงระดับของการชำระเงินคืนสำหรับเดียวกันหรือคล้ายกันในการรักษาสุขภาพแห่งชาติระบบ.
ผู้ป่วยจะได้รับการรับประกันยุติธรรมรวดเร็วและขั้นตอนรวมถึงการชำระเงินคืนสำหรับจริงของค่าใช้จ่ายและจะมีสิทธิ์ที่จะขอการทบทวนการจัดการการตัดสินใจใดๆเกี่ยวกับสุขภาพข้ามชายแดน.
ผู้ป่วยจะได้ง่ายสามารถเข้าถึงข้อมูลที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเกี่ยวกับข้ามชายแดนสุขภาพในเฉพาะผ่านชาติติดต่อจุดเพื่อว่าพวกเขาสามารถแจ้งการตัดสินใจเกี่ยวกับการใช้ข้ามชายแดนสุขภาพ.
ผู้ป่วยจะได้รับการรับประกันการเข้าถึงการแพทย์บันทึกและการปกป้องข้อมูลส่วนตัวของพวกเขาก็จะถูกรับประกันในข้ามชายแดนสุขภาพการตั้งค่า.
มันจะง่ายขึ้นสำหรับผู้ป่วยที่มีใบสั่งยาที่พวกเขาได้รับในต่างประเทศได้หลังจากที่พวกเขากลับไปยังบ้านสมาชิกของรัฐ. ซึ่งจะเหมาะสมเพื่อให้แน่ใจว่าการติดตามเพื่อสุขภาพที่ระบุไว้ในรัฐสมาชิกอื่น.
ผลจากการยุโรปความร่วมมือในฟิลด์เช่นยุโรปอ้างอิงเครือข่ายผู้ป่วยจะมีสิทธิ์เข้าถึงเพื่อสุขภาพมีความเชี่ยวชาญที่พวกเขาอื่นอาจไม่ได้.
ผู้ป่วยสามารถมั่นใจเกี่ยวกับคุณภาพและความปลอดภัยมาตรฐานการดูแลสุขภาพในต่างประเทศซึ่งรับประกันในทำนองเดียวกับที่พวกเขาเป็นผู้ป่วยในประเทศ. ประเทศที่ให้การรักษามีหน้าที่ในการควบคุมคลินิก. เป็นกรณีนี้โดยไม่คำนึงถึงวิธีการรักษานี้มีการชำระเงินสำหรับ.
หากสิ่งที่จะไปอธรรมผู้ป่วยจะได้รับการรับประกันชดใช้และชดเชยและจะให้ความช่วยเหลือกับชาติโดยติดต่อคะแนนสำหรับข้ามชายแดนสุขภาพ.
ผู้ป่วยที่มาจากประเทศอื่นๆในสหภาพยุโรปเพื่อประโยชน์จากข้ามชายแดนสุขภาพจะได้รับการรักษาในที่ไม่ใช่ซึ่งเห็นความแตกต่างทางกันและสนุกกับการรักษากับชาติของประเทศในการที่พวกเขาจะถูกรักษา.
ทำไมเฉพาะริเริ่มในข้ามชายแดนสุขภาพ?

ในปี 2003 รัฐมนตรีสุขภาพและมีส่วนได้เสียอื่นๆที่ได้รับเชิญคณะกรรมการการสำรวจวิธีกฎหมายแน่นอนยังสามารถปรับปรุงต่อไปนี้ยุโรปศาลยุติธรรม (ECJ) นิติศาสตร์เกี่ยวกับด้านขวาของผู้ป่วยได้รับประโยชน์จากการรักษาพยาบาลในรัฐสมาชิกอื่น.

คณะกรรมการของข้อเสนอสำหรับ Directive ในบริการในตลาดภายในเมื่อต้นปี 2004 รวม codifying บทบัญญัติที่ rulings ของ ECJ สมัครฟรีในการเคลื่อนไหวหลักการเพื่อสุขภาพ. วิธีนี้แต่ถูกปฏิเสธโดยรัฐสภายุโรปและสภา. มันเป็นความรู้สึกที่ specificities ของข้ามชายแดนสุขภาพไม่พอที่นำเข้าบัญชี.

คณะกรรมการจึงมี undertook การสำรวจวิธีที่ดีที่สุดที่จะพัฒนานโยบายริเริ่มเฉพาะเป้าหมายข้ามชายแดนสุขภาพเป็นแยกปัญหา.

อะไรคือ Directive ของทำขวัญกฎ?

Directive การต่อไปนี้แสดงถึงหลักการ: ใดก็ได้ไม่โรงพยาบาลดูแลที่ประชาชนมีสิทธิในรัฐสมาชิกของพวกเขาเองพวกเขายังอาจแสวงหาในอื่นๆที่รัฐสมาชิกก่อนรับอนุญาตโดยและ reimbursed ถึงระดับของการชำระเงินคืนโดยตนเองระบบ .
ใดๆที่โรงพยาบาลดูแลที่ประชาชนมีสิทธิในรัฐสมาชิกของพวกเขาเองพวกเขายังอาจแสวงหาในรัฐสมาชิกอื่นๆและยัง reimbursed ถึงระดับของการชำระเงินคืนโดยตนเองระบบ. หากทายไม่ถูกหลั่งไหลของข้ามชายแดนสุขภาพความเสี่ยงเป็นร้ายแรงปัญหาข้อเสนอให้สำหรับเฉพาะป้องกันประโยค. แท้จริงในกรณีตามกฎหมายของ ECJ ก็จะช่วยให้สมาชิกรัฐเพื่อวางในตำแหน่งที่มีระบบการรับอนุญาตก่อนสำหรับโรงพยาบาลดูแลเพื่อป้องกันการรวมระบบหากจำเป็น.
ในทุกกรณีที่สมาชิกรัฐอาจกำหนดเดียวกันเงื่อนไขในการแสวงหาข้ามชายแดนดูแลตามที่พวกเขาใช้ในประเทศเช่นข้อกำหนดทั่วไปเพื่อปรึกษาแพทย์ก่อนที่ปรึกษาผู้เชี่ยวชาญก่อนหรือได้รับการดูแลโรงพยาบาล.

ข้อเสนอนี้จะไม่เปลี่ยนที่ด้านขวาของรัฐสมาชิกเพื่อกำหนดประโยชน์ที่พวกเขาเลือกที่จะให้. หากรัฐสมาชิกไม่รวมหนึ่งรักษาเป็นส่วนหนึ่งของการขนานนามของประชาชนที่บ้านสั่งนี้ไม่ได้สร้างใหม่ใดๆให้ชื่อสำหรับผู้ป่วยที่มีการรักษาในต่างประเทศและ reimbursed.

อย่างไรข้อเสนอให้มีคุณภาพและความปลอดภัยของข้ามชายแดนสุขภาพ?

สำหรับเดี๋ยวไม่มีกฎที่ชัดเจนระดับชุมชนเกี่ยวกับวิธีที่ต้องการของเหมาะสมข้อมูลคุณภาพความปลอดภัยและความต่อเนื่องการดูแลสุขภาพควรพบสำหรับข้ามชายแดนสุขภาพหรือผู้ที่มีหน้าที่ในการตรวจสอบว่าพวกเขาจะถูก. เป็นกรณีนี้ไม่ว่าวิธีการชำระเงินสำหรับการดูแลเป็น - ไม่ว่าจะเป็นชำระเงินสำหรับสาธารณชนเป็นการส่วนตัวหรือไม่ว่าจะเป็นความผ่านกฎระเบียบในการประสานงานของระบบประกันสังคมหรือไม่ว่าจะเป็นที่เกี่ยวกับการเคลื่อนไหวฟรีสิทธิที่อธิบายข้างต้น. Without such clarity, there is the risk of confusion leading to difficulties in ensuring quality and safety of healthcare in cross-border cases.

The proposed directive, therefore, sets out:

that the safety and quality standards that apply are those of the Member States where the care is provided
that such standards should be based on the Council conclusions on “Common values and principles in European Union Health Systems” adopted in June 2006
that it should be for the authorities of the Member State of treatment to ensure correct and continuing application of such standards..
What is the role of the national contact points?

Appropriate information for patients is a necessary precondition for improving patients' confidence in cross-border healthcare as well as achieving a high level of health protection. Often, clear information is felt to be missing. The Directive, therefore, sets out the requirements for information, on all essential aspects of cross-border healthcare, to be provided through national contact points. The form and the numbers of these national contact points are to be decided by the Member States. The Member States should have appropriate facilities to provide information on possibilities for cross-border healthcare and the applicable processes, and to provide practical assistance to patients if needed.

What is the aim of the European reference networks?

This initiative supports the further development of the European reference networks, which will bring together, on a voluntary basis, specialised centres in different Member States. This collaboration has great potential to bring benefits to patients through easier access to highly specialised care. It can also be useful to health systems as it would facilitate the efficient use of resources, for example by pooling resources to tackle rare conditions.

How does e-Health relate to this initiative?

Activities in the field of “e-Health” would be strengthened with this initiative. Information and communication technologies have enormous potential to improve the quality, safety and efficiency of healthcare. The Commission already supports existing e-health projects covering areas such as remote provision of specialist support from large hospitals to smaller local facilities and monitoring of chronic diseases to enable people with chronic conditions to remain active. What is lacking, however, are shared formats and standards that can be used between different systems and different countries. The directive will assist these to be put in place, thus strengthening and enhancing cooperation in e-Health.

What are the existing rules for cross-border health care?

แรกที่สนทนาเกี่ยวกับ "อดทนโมบาย" ที่ถูกแจ้งในระดับสหภาพยุโรปในปี 1998 หลังจากการตัดสินยุโรปศาลยุติธรรม (ECJ). Until then, the only EU mechanism enabling patients to receive treatment abroad (other than patients paying for such treatment privately) was the Regulation on the coordination of social security schemes (1408/71). This regulation entitles patients, whose treatment becomes necessary during a stay in another Member State (for example people travelling, studying or working abroad), to the same benefits as patients insured in the host Member State. It also provides for planned treatment in other Member States, subject to prior authorisation.

In 1998, the ECJ established additional principles through its rulings in the cases of Kohl and Decker. In these rulings, the Court made clear that as healthcare is provided for remuneration, it must be regarded as a service within the meaning of the EU Treaty and thus relevant provisions on free movement of services apply.

The Court also ruled that measures making reimbursement of costs incurred in another Member State subject to prior authorisation, are barriers to freedom to provide services, although such barriers may be justified by overriding reasons of general interest. These reasons include a risk of seriously undermining the financial balance of social security systems; the need to ensure provision of a balanced medical and hospital service accessible to all; or the maintenance of a treatment facility or medical service on national territory which is essential for public health.

If the EJC has already addressed this issue, why do we need a new proposal?

The rulings on the individual cases are clear in themselves. However, uncertainty has remained over how to apply their principles more generally. Moreover, there are no Community rules about how quality and safety of cross-border healthcare should be ensured. In many areas uncertainty continues to exist over how the principles established by the ECJ can be applied in practice by patients, health professionals and Member State regulators. ซึ่งรวมถึง:

uncertainty about the quality and safety of healthcare provided abroad;
uncertainty about which country is responsible for clinical oversight for cross-border healthcare;
uncertainty about authorisation and reimbursement of cross-border healthcare;
uncertainty about whether Member States have the possibility to regulate and plan their own systems without creating unjustified barriers to free movement;
uncertainty for patients and professionals in trying to identify, compare or choose between providers in other countries;
uncertainty about what happens if patients suffer harm from cross-border healthcare.
This proposal aims to address these concerns and bring legal clarity to all stakeholders.

Why would someone want to receive healthcare abroad?

Citizens usually prefer to receive healthcare close to where they live. However, in specific situations it may be more efficient or beneficial to receive healthcare abroad. This may be the case for patients who live in border regions as the healthcare provided abroad is just closer to their home.

Sometimes there is more capacity or expertise available in another Member State, such as for certain highly specialised treatments, or healthcare can be provided faster due to spare capacity of healthcare providers abroad. And for some Europeans it is more convenient to receive care away from their home country because their family and friends live in another Member State.

Whatever the reason, the European Court of Justice has recognised that patients have the right to receive healthcare in another Member State and be reimbursed for that healthcare for up to the amount they would have received in their own country.

How common is cross-border health care?

On average 1% of public healthcare budgets is spent on cross-border healthcare annually. That is about €10 billion per year. Cross-border health care is more frequent:

in border regions
smaller Member States
for the treatment of rare diseases
in areas attracting large amounts of tourists.
Even in these instances, cross-border care still represents only a very small fragment of total healthcare spending. The aim of this initiative is not to encourage cross-border healthcare as such. Most of the time healthcare is best provided close to where the patient lives. People prefer to have healthcare as close to home as possible, and our surveys show that the vast majority of patients throughout the EU are content with the care provided by their domestic system – over 90% across the EU as a whole.

Most of those who state they are not content still prefer to have their healthcare within their own country. But when receiving healthcare abroad is beneficial it should be possible, safe and of good quality. Procedures for reimbursement should be clear and responsibilities should be clearly defined and allocated.

How will this directive be implemented?

The proposed Directive provides a general framework for the application of cross-border healthcare patient rights, which the Member States will then implement as fits best with their systems, at national, regional or local level. This proposal will be sent to both the European Parliament and the Council of Ministers of the European Union for adoption. After adoption a Comitology committee will be established to further specify the measures necessary for the implementation of this Directive.

Further technical implementation measures may also be adopted at Community level (in agreement with the Member States), for example to define, for the purposes of this Directive a list of treatments, other than those requiring overnight accommodation, which would be subject to the same regime as hospital care.

More Information

http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/08/1080&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en

Questions and Answers on the draft Directive on the application of patients' rights in cross-border healthcare can be found at: http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/08/473&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en

Or phone the Commission's office in London: 020 7973 1992).

Other Contacts

John Bowis – Conservative spokesman on Health at European Parliament jbowis@europarl.eu.int

Europa Donna  – European Coalition on Breast Cancer  www.europadonna.org

Treatment Abroad is a tour operating company that arranges travel and accommodation packages for patients wanting to go abroad. www.treatmentabroad.com

See also Klinik Bad Sulza (Germany) and French medical spas under France.

HEALTH TREATMENT IN EUROPE

Following on from posting under 'Treatment in Europe', the latest news from Brussels is that various health ministries are fighting cross-border health treatment tooth and nail. I suspect our NHS is strongest protester.

Latest is that the law was initially proposed in December last year, but was withdrawn after widespread controversy. The draft law enables citizens of one EU country to go abroad to another member state to seek treatment. Patients in the EU would be allowed to receive non-hospital treatment outside their home country without pre-approval from their doctor or health authority. The patient's home healthcare service will then have to pay the bill – but only up to the amount the treatment would cost in the home state. When the cost of treatment is larger, the patient will have to top up the difference.

Proving how out of touch they are with the general public in UK, the protestors say this new law “would potentially favour higher income groups. Firstly, the fact that people would spend money on treatments abroad, and then be reimbursed later, and secondly, that the system would operate on a top-up basis – patients could get a certain proportion of the cost of a treatment reimbursed by the NHS, but make up the difference themselves. Both these features would tend to lead to the diversion of resources towards higher income groups. Put simply, if the well-off use up the NHS budget buying services abroad, there will be less money left for those who cannot afford to top up the difference”.

On the face of it, this is true – BUT – on another posting on this site, a patient describes how a scan that would have cost him £800 in UK, if done privately, actually cost him £80 in France. The £800 was quoted him at an NHS hospital – so are the NHS frightened they are going to lose out of a juicy revenue stream?

And they should actually consult patients. Ask around, and it is shameful the number of patients who pay for private treatment in UK by taking out loans or mortgages. A family, faced with Mum or Dad having to have cancer treatment, wants the best for their parent – and it is often the kids who insist that they go privately.

As the news says, Health Minister Alan Johnson was forced to announce a review of the policy last month after a series of high profile cases where patients wanted to top up. They also bought up the old chestnut of unfair treatment, which could lead to unfair queue-jumping by the well-off, marking the end of the way we run healthcare in this country.

Does anyone in Whitehall actually know what goes on in the NHS? Queue-jumping is rife; ordinary patients are going to Court to get drugs to save their sight, etc. Behind all this do-gooding is the fear that patients will return and start to demand the same treatment in UK that Europeans receive – at the same cost. And this will make some hospital administrators very worried for their jobs.

After all, if run privately, no hospital would allow expensive equipment to lie idle the way the NHS does. The private Cromwell Hospital's radiotherapy unit is open 12 hours a day, starting 0730. The Royal Marsden says their unit is open 0900-1700.

And, with all this talk about poorer people not being able to pay for top-ups if they went abroad, the NHS should ask why it is you can have a scan in Lyon for £80, that would cost £800 in UK?

More info on this from Open Europe's briefing on the EU Health Directive:
http://www.openeurope.org.uk/media-centre/pressrelease.aspx?pressreleaseid=80

FOR MORE INFORMATION go to our sister website www.healthspanews.com

Reblog บทความนี้ [กับ Zemanta]

{ 3 trackbacks }

My Cancer Treatments » Blog Archive » Treatment in Europe
07.04.08 at 10:10 am
Bloggers for health tourism? « Public Affairs 2.0
08.12.08 at 10:40 am
office secretary cross heath | Bookmarks URL
11.09.08 at 8:40 am

comments… read them below or add one } (9 ... อ่านความคิดเห็นด้านล่างหรือ เพิ่ม)

1

Simonsays 01.11.09 at 11:19 pm

I think that if I am the one paying for the treatment I should be able to feel that I am getting what I am paying for. Because if I was not I would be going somewhere that makes me feel like progress is being made. Not all countries have national health care systems and I believe they should. Then no one has to suffer just because they cannot afford the treatments.

2

Peto 01.25.09 at 3:31 pm

http://www.aukcianaruby.sk/email/dem/logo.gif

http://www.asteclick.com/img_prodotti/2348773c6b3b2b6.jpg

4] iPhone 3G – 16GB
Trhová hodnota: 569,00
5] kúpené za 0,07

3]U si niekedy vsadil ZADARMO ?
Darček pre Teba 10 EUR!
Poui tento kód 10EUREFER
v priebehu registrácie.

Odhaľ ako nakúpiť aj za pár centov »

3

Dartz 01.25.09 at 5:47 pm

Healthcare is affordable AND good in France!? It's a shame I don't know Jaques about the language, if I did, I'd move out of the US and straight into France.

I just suffer most of the time, I'm actually well trained in first aid, but not certified. Why I'm not certified? It protects me from lawsuits if I screw up.

4

Zordani 02.02.09 at 2:56 pm

France has always been such a haven for people that are in dire need of medical support. Maybe it's got something to do with the way their social security and social principles are so much better developed there, as opposed to here, I don't know.

5

jamesb 02.08.09 at 4:24 pm

Well to be honest, I do have family that live in many countries around the world and the ones living in Europe do tend to have access to the best health care. In the US for example there are many people without insurance or with plans that do not cover extensive cancer treatment. They do however often have the best hospitals and doctors.

6

zordani 02.08.09 at 9:24 pm

It's a good thing to know that we can travel to Europe and get the care we deserve without paying a penny – if we can't get it here. France has the best health care in Europe, in my opinion, so it's definitely worth a look at.

7

Oigen 02.08.09 at 9:25 pm

I'm thinking that Europe might actually be a better idea to get cancer treatment, as opposed to our old NHS facilities here. Now don't get me wrong, it's not that I'm ungrateful or something, it's just that I find it a little bit unsuitable when it comes to after care.

8

sanju123 02.09.09 at 2:37 am

With so much advancement all around and especially in the field of health care and medical facilities, it is sad state of affair that worlds top countries are lacking in good services.It is good to learn that things are pretty nice in France. What about cost of living otherwise at this place?

9

Annabelle 02.09.09 at 8:51 am

I'm hoping I'll avoid this and never have to think about treatment and after care, but if something bad happens, I'll definitely go for France. I've read all sorts of great reviews of the health care system there, and I know how my grandma suffered here, so I'm not making that mistake.

ฝากความคิดเห็น

คุณสามารถใช้ แท็ก HTML เหล่านี้และแอตทริบิวต์ที่: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> การ <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> การ <i> การ <q cite=""> <strike> <strong> การ